Back Home !

[FR] Et voilà… de retour à Dijon après quelques semaines réparatrices au vert…
Et pour ouvrir cette rentrée, voici une petite vidéo réalisée par mes soins (soyez indulgents, ça a été filmé avec mon appareil photo numérique…) vous montrant les illustrations imprimées sur tulles que j’ai réalisées pour le parcours La Fée des Eaux Dormantes au château de Fougères sur Bièvre. Ca tangue, c’est sombre et c’est filmé avec mes pieds, mais c’est mieux que rien !
Vous trouverez certaines des illustrations originales ici-même : http://www.phrenologik.net/article-11303058.html

[ENG] After a few resting weeks, I’m finally back home and inaugurate this coming season with a short video I made (be lenient, that was shot with my numeric camera…). It shows you the illustrations I made for the exhibition La Fée des Eaux Dormantes for the castle of Fougères sur Bièvre. It reels, it is dark and it is shot with my feet, but it is still better than nothing at all !
You can find some of the original illustrations here : http://www.phrenologik.net/article-11303058.html

La Fée des Eaux Dormantes

[FR] Je vous en parlais déjà il y a quelques semaines mais cette fois, ça y est, le parcours audio-visuel La Fée des Eaux Dormantes situé au château de Fougères-sur-Bièvre est officiellement ouvert au public depuis le 30 juin dernier.

Vous pourrez découvrir au travers de 9 mises en scène au coeur du château, des oeuvres sonores, des installations, des jeux de lumière et des illustrations en trompe l’oeil qui s’inspirent librement de la légende de la Fée Mélusine.

Pour les curieux, un site entièrement dédié à ce parcours est consultable à cette adresse : http://phrenologik.free.fr/eaux-dormantes

Je vous propose également en fin de note quelques fonds d’écran réalisés par mes soins tirés du travail que j’ai effectué pour le parcours.

[ENG] I already made a note a few weeks ago about the audio-visual exhibition, La Fée des Eaux Dormantes, set in the castle of Fougères-sur-Bièvre in France, but it is now officialy open to the public since the 30 of june.

This exhibition offers through 9 settings sound and music works, artistic installations, plays of light and illustrations in “trompe l’oeil”, all of them being freely inspired by the legend of the Fairy Mélusine.

For the curious ones, a whole website dedicated to this exhibition is available at this adress : http://phrenologik.free.fr/eaux-dormantes

You will also find at the end of this note a few wallpapers showing some of the illustrations I did for the exhibition.


1024×768
1280×960


1024×768
1280×960


1024×768
1280×960


1024×768
1280×960


1024×768
1280×960

La Fée des Eaux Dormantes

[FR] Nouvelles réalisations pour Monum (les Monuments Nationaux) au travers de ces six illustrations qui seront imprimées sur tulle semi-transparent puis suspendues dans l’une des galeries du château de Fougères-sur-Bièvre. Ces illustrations s’inscrivent dans le cadre du parcours audio-visuel La Fée des Eaux Dormantes qui aura lieu du 30 juin au 30 septembre 2007 dans l’enceinte du château.
Plus d’infos sous peu ![ENG] Six brand new illustrations for Monum (the french Monuments Nationaux) which will be exhibited in one of the galleries of the castle of Fougères-sur-Bièvre (France). These pictures belong to the audio-visual exhibition La Fée des Eaux Dormantes wich will take place from 06/30/2007 to 09/30/2007 within the very same castle.
More news to come !

Ophélie



[FR] U
ne nouvelle réalisation pour le compte des Monuments Nationaux. Cette fée aquatique sera imprimée grandeur nature sur un support souple puis placée sous les eaux de la rivière traversant le parc du château de Fougères-sur-Bièvre.

[ENG] Another piece of work for the french Monuments Nationaux. This water fairy will be printed in natural size on a flexible cover then placed a few centimeters under the water of the castle of Fougères-sur-Bièvre’s river.

La Fée des Eaux Dormantes


[FR] Je travaille actuellement pour le compte des Monuments Nationaux sur un projet de parcours audio-visuel au sein du château de Fougères sur Bièvre, la thèmatique de ce parcours étant la fée médiévale. Cette image servira principalement pour la communication autour de cet événement.

[ENG] I currently work for the french “Monuments Nationaux” on an audio-visual visit project set in the castle of Fougères sur Bièvre, the theme being the medieval faiery. This picture will serve for all the communications linked to this event.